Frequently Asked Questions / Preguntas Frecuentes
Anyone who needs essential supplies delivered, for any reason, can use this service.
Cualquier persona que necesite que le entreguen artículos esenciales, por cualquier motivo, puede usar este servicio.
It is completely free. Food, supplies, labor, and delivery costs are all donated.
Es completamente gratis. Los alimentos, los artículos, la mano de obra y los costos de entrega son todos donados.
We connect neighbors with resources offered by local food shelves and distribution sites. A full list of offerings can be found here. In addition, we have funds available to purchase special items (culturally specific foods, condiments, seasonings, or anything not on our list of offerings). There is a section on our form to add special requests – please let us know what you want, and we will do our best to get it to you.
Conectamos a los vecinos con los recursos que ofrecen los bancos de alimentos y los sitios de distribución locales. Puede encontrar una lista completa de lo que ofrecemos aquí. Además, contamos con fondos para comprar artículos especiales (alimentos culturalmente específicos, condimentos, especias o cualquier cosa que no esté en nuestra lista). Hay una sección en nuestro formulario para agregar pedidos especiales – por favor díganos lo que necesita y haremos todo lo posible para conseguírselo.
Our form allows users to select dietary preferences (vegan, vegetarian, gluten free, halal, kosher) and indicate any allergies.
Nuestro formulario permite seleccionar preferencias alimentarias (vegano, vegetariano, sin gluten, halal, kosher) e indicar cualquier alergia.
You choose where you want your resources delivered. You may have resources delivered to you, to the home of a trusted friend or family member, or anywhere that is most convenient.
Usted elige dónde quiere que le entreguen los recursos. Puede recibirlos en su casa, en la casa de un amigo o familiar de confianza, o en cualquier lugar que le resulte más conveniente.
To protect users, all data is deleted after 7 days. This means you must make requests each week if you would like a weekly delivery. We apologize for the inconvenience.
Para proteger a los usuarios, todos los datos se eliminan después de 7 días. Esto significa que debe hacer una nueva solicitud cada semana si desea una entrega semanal. Pedimos disculpas por la inconveniencia.
Fill out a volunteer interest form and an organizer will connect with you ASAP.
Complete el formulario de interés para voluntarios y un organizador se comunicará con usted lo antes posible.
Please donate to any local food shelf or distribution effort in St. Paul. As we source the majority of resources from area organizations, your donations support our work and the community as a whole. A list of organizations serving St. Paul / Ramsey County can be found here.
Por favor done a cualquier banco de alimentos o iniciativa de distribución local en St. Paul. Como obtenemos la mayoría de los recursos de organizaciones del área, sus donaciones apoyan nuestro trabajo y a la comunidad en general. Puede encontrar una lista de organizaciones que sirven a St. Paul / Condado de Ramsey aquí.
Coming soon – in the meantime, we encourage you to donate to your local food shelf or other distribution efforts.
Próximamente – mientras tanto, lo invitamos a donar a su banco de alimentos local u otras iniciativas de distribución.
End-to-end encryption is a secure digital communication process that prevents any third party from accessing data transferred from one point to another. This means that only the sender (you) and the recipient (us) can read the messages, and your personal information is protected.
El cifrado de extremo a extremo es un proceso de comunicación digital seguro que impide que terceros accedan a los datos que se transfieren de un punto a otro. Esto significa que solo el remitente (usted) y el destinatario (nosotros) pueden leer los mensajes, y su información personal queda protegida.
.se is Sweden's national internet domain, operated by Internetstiftelsen (The Swedish Internet Foundation). As a result, requests to access, block, or interfere with this service must go through European courts and laws. Furthermore, the Frogtown Food Support service itself is hosted and operated in the EU, meaning the systems that run the website and store its data are also subject to European legal and privacy protections. Together, this means both access to the service and the infrastructure behind it are governed by European rules rather than US jurisdictions.
.se es el dominio nacional de internet de Suecia, operado por Internetstiftelsen (La Fundación Sueca de Internet). Como resultado, cualquier solicitud para acceder, bloquear o interferir con este servicio debe pasar por los tribunales y las leyes europeas. Además, el servicio de Frogtown Food Support está alojado y operado en la Unión Europea, lo que significa que los sistemas que ejecutan el sitio web y almacenan sus datos también están sujetos a las protecciones legales y de privacidad europeas. En conjunto, esto significa que tanto el acceso al servicio como la infraestructura detrás de él se rigen por las normas europeas y no por la jurisdicción de los Estados Unidos.